sábado, 20 de agosto de 2011

Felicidad con publicidad. Condones, íconos sólidos se desvanecen (Coca Cola – Coke) y otros. Dios es Diosa en la nueva y audaz versión de la Biblia. Plegaria y teologías. Satanás: fémina hija de la Eterna. Nada y todo ha sido todo y nada

CC
http://www.youtube.com/watch?v=NRgh4hhNhDo&feature=related







Nota y pregunta: Las tendencias cada vez más consumistas que se evidencian en muchas partes del planeta son insostenibles, según un nuevo informe del Instituto Worldwatch, con sede en Estados Unidos. ¿La crisis actual es un preludio de lo que ocurrirá si se sigue con el actual modelo?

Consumismo no significa felicidad (BBC). "El mundo consume productos y servicios a un ritmo insostenible, con resultados graves para el bienestar de los pueblos y el planeta", dicen los investigadores. La organización señala que, mientras que casi 3.000 millones de personas sobreviven con menos de US$2 diarios, más de 1.700 millones, o sea más del 25% de la población mundial, ha adoptado un estilo de vida que en el pasado era exclusivo de los ricos
Sin embargo, este apetito consumidor no sólo está afectando a los más pobres, sino también a los sectores de mayores recursos, según los autores del "El estado del mundo en 2004". "Los mayores índices de obesidad y deuda personal, la escasez crónica de tiempo y la degradación ambiental son síntomas de un consumo excesivo que reduce la calidad de vida de muchas personas", advierten.
Presiones
El Instituto Worldwatch dice que el creciente consumo en el mundo industrializado y en los países en vías de desarrollo ha ejercido presiones sin precedentes en los recursos del planeta. Los bosques, tierras agrícolas, selvas y territorios vírgenes disminuyen para dar espacio a la gente, casas, centros comerciales y fábricas, señalan.
El director del centro de estudios, Christopher Flavin, dijo que el consumo no es intrínsecamente negativo.
"El aumento del consumo ha ayudado a satisfacer necesidades básicas y a crear empleos", explicó.
"Pero, en este siglo, el apetito consumidor sin precedentes destruye los sistemas naturales de los que todos dependemos y hace aún más difícil que los pobres satisfagan sus necesidades básicas", añadió
Más autos que permisos
Según el Instituto Worldwatch, el país con más altos niveles de consumo es Estados Unidos, donde hay más automóviles que personas que tienen permiso para conducirlos. Pero no por eso los estadounidenses son más felices. Cuando se les preguntó, sólo un tercio de ellos dijo ser "muy feliz". Esa cifra es prácticamente la misma de quienes se creían muy felices en 1957, cuando los niveles de riqueza en el país representaban la mitad de los actuales. Por otra parte, en países como China la demanda consumista ha estimulado la economía, creado empleos y atraído inversiones externas, dicen los autores del informe. Pero unos 240 millones de chinos han ingresado al ejército de consumidores, una cantidad que pronto superará la de EE.UU., agregan.
Los investigadores proponen reformas tributarias que permitan dedicar más fondos al cuidado del medio ambiente, la introducción de leyes que obliguen a la industria a reciclar sus productos y a producir bienes más duraderos, y nuevas vías para fomentar la responsabilidad personal
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/business/newsid_3383000/3383529.stm
 





DESPUÉS DE NADA Y TODO......

VIDA
A Paula Romero

Después de todo, todo ha sido nada,
a pesar de que un día lo fue todo.
Después de nada, o después de todo
supe que todo no era más que nada.
Grito «¡Todo!», y el eco dice «¡Nada!».
Grito «¡Nada!», y el eco dice «¡Todo!».
Ahora sé que la nada lo era todo,
y todo era ceniza de la nada.
No queda nada de lo que fue nada.
(Era ilusión lo que creía todo
y que, en definitiva, era la nada.)
Qué más da que la nada fuera nada
si más nada será, después de todo,
después de tanto todo para nada.

Como la rosa: nunca
Como la rosa: nunca
te empañe un pensamiento.
No es para ti la vida
que te nace de dentro.
Hermosura que tenga
su ayer en su momento.
Que en sólo tu apariencia
se guarde tu secreto.
Pasados no te brinden
su inquietante misterio.
Recuerdos no te nublen
el cristal de tus sueños.
Cómo puede ser bella
flor que tiene recuerdos.

José Hierro

http://amediavoz.com/hierro.htm

http://www.poesia-inter.net/Jose_Hierro.htm

http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-09341999000100003&script=sci_arttext

--------------------

Pobre José. Debe ser duro ir detrás de Dios"
Polémica en Nueva Zelanda por cartel que se mofa de la concepción inmaculada de Jesús en la que creen los católicos
http://www.elpais.com/articulo/gente/Pobre/Jose/Debe/ser/duro/ir/detras/Dios/elpepugen/20091217elpepuage_5/Tes
Un cartel que muestra a María y José en la cama ha suscitado un rosario de críticas en Nueva Zelanda. No porque la madre y el padre putativo de Jesús estén en la cama -aparecen convenientemente tapados por una sábana que sólo deja sus hombros al aire, bien separaditos y mirando uno para cada lado con cara de circunstancia-, sino porque se burla de la concepción inmaculada de la Virgen María en la que creen a pies juntillas todos 1.100 millones de católicos del mundo. El cartel ha sido erigido por una iglesia anglicana progresista en Nueva Zelanda, frente al templo. Pobre José. Debe ser duro ir detrás de Dios, reza la imagen, colocada delante del templo de San Mateo en la ciudad neozeladesa de Auckland. Los responsables de la iglesia, llamada St Matthew-in-the-city, sostienen que la intención del cartel era que los fieles se replantearan el auténtico significado de la Navidad

"Biblia en un lenguaje más justo" fue elaborado por un grupo de especialistas. Dios es llamado "El", "Ella", "El Eterno" y "La Eterna". También hay apóstolas y fariseas.
http://www.clarin.com/diario/2006/11/07/sociedad/s-03901.htm
La Biblia vuelve a ser un éxito de ventas en Alemania, pero en versiones que escandalizan a ortodoxos y puristas. Ahora, se trata de una versión políticamente correcta del Texto Sagrado, en la que Dios puede ser "la Eterna" y se habla de "nuestra Madre y nuestro Padre que están en los Cielos".

El año pasado se había publicado una suerte de Biblia "popular" (Volxsbibel), donde no se multiplican panes sino hamburguesas y Jesús habla con muletillas de adolescentes como "cool" o "fashion". La reciente Biblia en un lenguaje más justo ("Bibel in gerechter Sprache") es fruto de cinco años de trabajo de especialistas y teólogos de la Iglesia Evangélica alemana, que querían más "justicia de género y sensibilidad para el diálogo judeocristiano". Cuarenta y dos mujeres y diez hombres tradujeron pasajes de la Biblia a partir del hebreo y del griego, adaptando las expresiones originales a una visión más "actual" de lo que representan Dios o el Espíritu Santo.

"Si usted como mujer quiere sentirse incluida en la Biblia, si usted ya no quiere llamar "Señor" a Dios, si usted quiere trabajar con una traducción que intenta ser justa con los géneros y renunciar a las interpretaciones antijudaicas, ésta es su Biblia", afirma el texto de promoción de la Biblia...., que ya agotó 20 mil ejemplares y va por la segunda edición.

Para el lector, lo más extraño es tal vez que el texto utiliza distintos términos para llamar a Dios: El, Ella, la Eterna, el Eterno, la Viviente, Adonai... Aparecen apóstolas, fariseas, diaconisas y profetisas. La nueva versión del Padrenuestro dice: "Tú, Dios, eres nuestro Padre y Madre en el Cielo, santificado sea tu nombre, venga a nosotros tu mundo justo, hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo..."

La teóloga Claudia Janssen tradujo, por ejemplo, la Epístola de San Pablo a los romanos y en el capítulo 12 (9-12) dice (en una versión aproximada): "Amense de corazón como hermanos y hermanas y supérense a ustedes mismos en este aspecto, demostrando respeto mutuo. No ahorren en entusiasmo, déjense encender por la fuerza del espíritu respetándose mutuamente y juéguense por la Viviente. Alégrense, porque tienen esperanza. Aguanten la necesidad y no dejen de rezar. Compartan lo que tienen con hermanas y hermanos santos."

En este caso, aparece hermanas y hermanos (en alemán una sola palabra, Geschwister) y "la Viviente" (en alemán die Lebendige), en vez de "El Señor". En otros pasajes se suplanta al hijo por una palabra neutra en alemán (das Kind), que señala tanto al hijo varón como a la hija mujer. Además, en vez de siervos, se habla de "trabajadores esclavos", de "desocupados" y también de "esclavas sexuales".

En una entrevista con la versión online de la revista Spiegel, la teóloga Janssen se defendió de quienes la acusan de tergiversar la historia queriendo "feminizar" la Roma patriarcal. "Sólo escribimos la forma masculina cuando hay pruebas definitivas de que no había mujeres", declaró Janssen. En el caso de las Cartas de San Pablo, asegura que el apóstol utiliza la expresión adelphoi, que puede referirse a hombres y mujeres. "San Pablo hace una lista de saludos y menciona los nombres de muchas mujeres. Que Pablo haya sido despectivo con las mujeres para mí no es un hecho histórico", advierte Janssen. Y explica que llamar a Dios "la Viviente" no es una contradicción, porque San Pablo no pensaba en Dios como hombre sino que simplemente lo llamaba con palabras masculinas.

"Lutero no se habría alegrado para nada con esta Biblia", concluyó el prestigioso diario Frankfurter Allgemeine. "Los protestantes se hicieron grandes porque no aceptaron todo lo que decía el Papa. Ya es hora de sacudir el polvo a la Biblia de Lutero", consideró en cambio el diario Evangelische Sonntagszeitung. "La pregunta es si Biblia... quedará en divertimento académico o si será una Biblia popular que pueda sobrevivir junto a la de Lutero", agrega el diario evangélico.

En su página web, las autoras del proyecto explican que su inspiración fueron las traducciones de la Biblia hechas en Estados Unidos en un "lenguaje incluyente" ("inclusive language"). En Alemania, donde la Iglesia Evangélica es prácticamente tan importante como la Católica, desde hace una década se trabaja además con textos para misas evangélicas que permiten a las pastoras hablar también en femenino, en primera persona y dirigiéndose a las fieles.

"Una de las grandes ideas de la Biblia es la justicia. Hemos hecho una traducción que hace justicia a las mujeres, a los judíos, a los desfavorecidos", dijo a la agencia AFP Hanne Koehler, pastora y coordinadora del proyecto. Esta nueva traducción de la Biblia costó 400.000 euros y se financió sobre todo con donaciones

"Señor, sabes que desde mi nacimiento voy envejeciendo y un día llegaré a la vejez.
Guárdame del hábito fatal de querer opinar sobre todo y en toda ocasión.
Líbrame del ardiente deseo de querer arreglar asuntos ajenos y ayúdame a servir sin imponerme.
Hazme reflexionar serenamente y sin hundirme en el mal humor. Parece una lástima no aprovechar todo el caudal de mi sabiduría, pero Señor, quisiera que me quedaran algunos amigos hasta el final.
Impídeme el ensartar un rosario de detalles sin fin y dame alas para ir al grano directamente.
Sella mis labios a mis penas y dolores, aumentan con mi edad y cada año me gusta más recrearme en desgranarlos.
Señor, no me atrevo a pedirte la gracia de poder escuchar las letanías de mis semejantes con placer, pero ayúdame a escucharlas con paciencia.
Tampoco te pido, Señor, mejor memoria, pero dame más humildad y menos certeza inquebrantable cuando mi memoria esté en desacuerdo con la de los demás.
Enséñame la gloriosa lección que, de vez en cuando, puedo no tener razón.
Concédeme el ser dulce sin exageración; no deseo la santidad -con algunos santos es tan dura la convivencia- pero una persona agria es una de las obras maestras del diablo.
Dame, Señor, la capacidad de ver talentos insospechados y bondad en personas donde menos lo esperaba; y dame, oh Señor, la gracia de sabérselo decir.
Amén"
http://foro.univision.com/univision/board/message?board.id=panama&message.id=3434

PLEGARIA POR UN CONTINENTE EMPOBRECIDO (puede ser América Latina, África o la misma Ásia). Anexo: ¿es subversiva la teología de la liberación?
http://lacomunidad.elpais.com/cortesamador/2009/6/18/plegaria-un-continente-empobrecido-puede-ser-america-latina

ANEXO: LOS “HIJOS DE DIOS”
“Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas. Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que se llegaron los hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos. Estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de renombre. Y vio Jehová que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal. Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en su corazón. Y dijo Jehová: Raeré de sobre la faz de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo; pues me arrepiento de haberlos hecho. Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová.” La Torah (libro del génesis, primero del Pentateuco)
Según el apologista Mario A Olcese Sanguineti: “En ninguna parte antes el siglo V DC encontramos alguna interpretación para los “Hijos de Dios” fuera de ángeles. ¡No podemos negar el conocimiento de los Padres Judíos de su terminología! Invariablemente tradujeron la locución “Hijos de Dios” como “ángeles”. El testimonio de Flavio Josefo, ese colorido cosmopolita e historiador Judío, es también de importancia suprema. En su volumen monumental, “Antigüedades de los judíos,” él revela su conocimiento con la tradición de los ángeles caídos asociándose con mujeres de la Tierra. Él no sólo supo de la tradición sino que nos dice cómo los hijos de tal unión tuvieron una súper fuerza humana, y fueron conocidos para su maldad extrema. “Pues la tradición es que estos hombres hicieron lo que los Griegos dicen que hicieron los llamados gigantes de su mitología”. Flavio Josefo procede a agregar que Noé amonestó a esta descendencia de los ángeles para su villanía”.
La designación “Hijos de Dios” es usada cuatro veces en el Antiguo Testamento, y cada vez es referente a ángeles. Un ejemplo es Daniel 3:25, donde el rey Nabucodonosor mira directamente al horno fogoso y ve a cuatro hombres, “y la forma del cuarto es como de un hijo de Dios”. La traducción es diferente y más clara en nuestras versiones modernas, “como un hijo de los dioses”. Puesto que Jesús aún no había venido, el “hijo de Dios” habría tenido que ser uno angélico.
Otro ejemplo es Job 38:7 que dice que los Hijos de Dios gritaron a voces por alegría cuando Dios sentó las bases de la Tierra. ¡Los ángeles son las únicas entidades que encajan en esta designación puesto que el hombre no había sido creado en aquel entonces!
En Job 1:6 Job y Job 2:1 los “Hijos de Dios” vinieron a comparecer ante el Señor en el Cielo. Entre los Hijos de Dios está Satanás – una implicación más de que los “hijos de Dios” deben haber sido ángeles.
Puesto que la designación “Hijos de Dios” es consistentemente usado en el Antiguo Testamento para ángeles, es lógico concluir que el término o locución “hijo de Dios” en Génesis 6:2 también se refiere a los ángeles
http://apologista.wordpress.com/2008/06/21/los-%E2%80%9Chijos-de-dios%E2%80%9D-de-genesis-62%E2%80%94-lo-que-creyeron-los-padres-judios-y-patristicos-sobre-estos/

Una de las obras de Tirso de Molina valoradas por la crítica, aunque mucho menos que El burlador de Sevilla, El convidado de Piedra o las comedias con mayor despliegue de psicología femenina. En El Condenado por Desconfiado desarrolla una tesis teológica que cuestiona la predestinación de las almas y ensalza la capacidad de perdón de Dios ante un sincero arrepentimiento. Narra la historia del eremita Paulo que, desconfiado de su destino pese a sus años dedicados a la oración, pregunta a Dios si de verdad su alma se va a salvar.
Resulta que quien le responde es el diablo, que se le aparece en forma de ángel y le dice que su destino va a ser idéntico al de un hombre llamado Enrico. Paulo se informa de que el tal Enrico es un criminal incorregible y da su alma por perdida y decide hacerse también él un criminal. Pero el malvado Enrico, que adora a su padre, cumple el ruego de éste de confesarse y arrepentirse antes de morir y va al cielo. Paulo, en cambio, permanece en su error hasta el último momento y se quema en el infierno.
http://www.trinity.edu/org/comedia/tirso/condes.html
Descargar libro http://www.librosparadescargar.com/ebook-1/1120146815-el-condenado-por-desconfiado
El condenado por desconfiado Escrito por Tirso de Molina





ANEXO: PREPARACIÓN DE COKE

Preparación de coca-Cola, por curiosidad...

Para prepara el refresco de la Coca-Cola, además del jarabe de su fórmula, la embotelladora utiliza agua, el concentrado (saborizantes, colorantes y conservador), azúcar refinada (antes se usaba alta fructuosa importada de maíz transgénico de los Estados Unidos), bióxido de carbono (CO2). Con la botella, su tapa y su etiqueta, la embotelladora procesa el producto. Tradicionalmente la Coca-Cola vende la franquicia a concesionarios locales en un país determinado. Este concesionario se encargaría de conseguir todos estos insumos menos el concentrado de la fórmula de la Coca-Cola. Con los Tratados de Libre Comercio (TLC) la Coca-Cola ha cambiado de estrategia. En algunos casos ha usado corporaciones norteamericanas para sus embotelladores. Para las embotelladoras fuera de los Estados Unidos en vez de trasladar el jarabe para la mezcla se usó una concentración en polvo pero sin azúcar, ya que a los embotelladores les trasladaba el problema de conseguirlo.

Con estos insumos primero se prepara el jarabe simple mediante la mezcla de azúcar refinada o clarificada (eliminación de color oscuro) y agua supuestamente purificada, ya que en Chiapas pero también en otros países la Coca-Cola ha distribuido sus productos con agua contaminada de plomo y otros residuos. La mezcla se hace en tanques de acero inoxidable en donde se agita constantemente hasta obtener miel de color claro. Posteriormente se transfiere el jarabe simple a otros tanques de preparación final, en donde se le agregan los contenidos de dos recipientes de concentrado, los cuales contienen los saborizantes, colorantes y el conservador (ácido fosfórico). Se agita constantemente hasta obtener una preparación oscura y espesa, de olor y sabor característicos a Coca-Cola. En la sala de embotellado se cuenta con un equipo mezclador o mixer, que se encarga de realizar automáticamente la mezcla previamente programada de jarabe terminado, agua purificada y bióxido de carbono a temperaturas bajas» para que el gas se disuelva adecuadamente. Las temperaturas bajas se consiguen a través de sistemas de refrigeración, principalmente a base de amoniaco, lo que explica a los barrios vecinos de la planta en Chiapas el olor tan fuerte que les causó hace tiempo la fuga del amoniaco en San Cristóbal de Las Casas. Por fin, la bebida preparada se envía a la máquina llenadora. Los envases van llegando uno tras otro a la máquina llenadora, de forma cilíndrica, donde un sistema de sofisticados grifos (diferentes para cada formato de envase) les irá introduciendo la bebida a gran velocidad. Todas las máquinas de llenado cuentan con sus correspondientes sistemas de alimentación automática de tapones y tapas. Después se le da al envase una identidad. Existe un tipo de etiqueta para cada formato de envase. En un lugar visible de éste se imprime un código con la fecha de consumo preferente; el número de planta, la hora, el lote y la línea de producción a la que pertenece. Los envases pasan a la zona de embalaje donde unas máquinas los agrupan y empaquetan de manera automática antes de ser puestos en tarimas. Finalmente las tarimas de producto son colocadas en el almacén, en espera de ser distribuidas por las rutas foráneas o locales. En el caso de algunas comunidades indígenas de Chiapas los distribuidores pueden ser hasta las mismas autoridades que presionan a la comunidad con el fin de aumentar o mantener una cuota de consumo de refrescos semanalmente
http://www.aporrea.org/tiburon/a53056.html














































































































































































































































































































No hay comentarios:

Publicar un comentario